Женщины-рабочие преодолевают собственную боль, взволнованно работая в начале нового года
Кан Тхо - Сдерживая свою личную боль, работница снова обрела уверенность в себе и сказала себе, что сохранит боевой дух и полна решимости работать.
После окончания праздника Тет Нгуен Дан 2026 года г-жа Ву Тхи Хуэ (родом из Фу Тхо) вернулась на завод в промышленной зоне Тра Нок, город Кантхо, чтобы продолжить работу. По телефону она сказала нам: "В последние несколько дней мое настроение намного лучше. Я позвонила, чтобы сообщить журналистам, что сказала себе, что сосредоточусь на усердной работе, в следующем году обязательно вернусь домой, чтобы навестить родителей".
Эти слова в той или иной степени заставили нас почувствовать себя теплее и спокойнее. В процессе работы, поставив себя в положение сестры, мы не могли не задыхаться.
Как и каждый год, во время праздника Тет Нгуен Дан, наши репортеры часто встречаются с рабочими, работающими вдали от дома, чтобы выслушать их истории. Г-жа Ут - владелица общежития Хуен Трам (район Фуок Тхой) привела нас к г-же Хуэ (женщине-работнице, которая 9 лет не приезжала домой навестить семью), как раз в тот момент, когда она своими руками делала ветки май ручной работы, встречая Тет.

Сначала госпожа Хуэ немного колебалась, потому что не привыкла, но, поняв всю нашу искренность, она кивнула и предложила: "Моя история невеселая, боюсь, что рассказывать ее сразу на Тет повлияет на всех. Подождите, пока все утихнет, чтобы написать об этом, хорошо?"
Во время работы г-жа Хуэ медленно открыла свое сердце: "Покинув родину в 18 лет, чтобы поехать на юг, я работала во многих компаниях, от Тьен Giang, ныне Донг Тхап, до Кантхо, а затем вышла замуж и родила детей. Но брак не был таким полноценным, как ожидалось, у меня с мужем не было общего языка. После неразрешимых трещин мы с мужем решили остановиться в цивилизации, вместе заботясь о будущем наших детей".
С тех пор, как она переехала жить одна, госпожа Хуэ стала более замкнутой. В обычные дни, как и в праздники, она ходит на работу, а затем возвращается домой, готовит еду, отдыхает, мало общается с друзьями, и, кажется, она сама не хочет "делать еще один шаг".
С каких пор стены стали местом для выслушивания многих чувств, печалей женщины, которой почти 40 лет. И тогда время прошло тихо, и госпожа Хуэ не смогла поговорить со своими родителями.

"Я робела, а потом впала в тупик, даже испытывала сильный стресс из-за забот, из-за хлеба насущного", - добавила г-жа Хуэ.
Когда мы спросили о том, что больше всего беспокоит ее сейчас, г-жа Хуэ вдруг замолчала примерно на 10 секунд, а затем посмотрела вдаль: "Я младшая дочь, поэтому мои родители уже в возрасте. Когда родители болели, мне было очень жаль, и я только знала, как расспрашивать и передавать, но не могла рассказать все, что знала".
В некотором смысле мы понимаем ее чувства, потому что никто из детей не хочет, чтобы родители были озабочены, когда он скитается по чужбине. Но если эта ситуация будет продолжаться, молчание постепенно создаст пугающую пропасть. Это не только географическое расстояние между Фу Тхо и Кан Тхо, но и разлука между двумя материнскими сердцами.
Услышав, что мы говорим об этом, глаза сестры Хуэ вдруг стали полны блеска: "Сегодня, разговаривая с репортером Lao Động, я думаю, что я немного расслабилась. Когда мое сердце облегчается, я чувствую, что сезон Тет проходит мирно".
Завершив разговор, мы предложили ей пойти поесть, но она отказалась, отчасти потому, что стеснялась, отчасти потому, что хотела своими руками приготовить несколько вкусных блюд, чтобы забрать ребенка и поесть вместе с ней.
"Я постепенно поняла, что не одинока, как думала. Вокруг меня есть дети, родители, родственники, хотя они не могут утешить меня так, как я хочу, но они действительно всегда рядом со мной, когда мне нужно", - добавила с улыбкой г-жа Хуэ.
Смотрите оригинал здесь