Original Vietnamese content is translated by LaoDongAI
Listening...
Госпожа Буй Тхи Минь Хоай, член Политбюро, секретарь ЦК партии, председатель Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама, вместе с делегатами приняла участие в XI Всекитайском съезде Отечественного фронта Вьетнама, срок полномочий 2026-2031 годов. Фото: Отечественный фронт
Госпожа Буй Тхи Минь Хоай, член Политбюро, секретарь ЦК партии, председатель Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама, вместе с делегатами приняла участие в XI Всекитайском съезде Отечественного фронта Вьетнама, срок полномочий 2026-2031 годов. Фото: Отечественный фронт

Отечественный фронт Вьетнама обновляет деятельность в национальной работе

Trà My (báo lao động) 11/06/2026 08:11 (GMT+7)

Заключение No 01/KL-MTTW-ĐCT ставит требование об обновлении деятельности Отечественного фронта Вьетнама и политических и общественных организаций в национальной работе до 2030 года, с перспективой до 2045 года.

Г-жа Буй Тхи Минь Хоай, член Политбюро, секретарь ЦК партии, председатель Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама, только что подписала и обнародовала Заключение No 01/KL-MTTW-ĐCT об обновлении содержания и методов деятельности Отечественного фронта Вьетнама, политических и общественных организаций в национальной работе на новом этапе.

В заключении говорится:

На 6-м заседании Президиума Центрального комитета Отечественного фронта (MTTQ) Вьетнама X созыва, после заслушивания отчета об итогах 10 лет реализации Заключения No 01/KL-ĐCT от 20 августа 2015 года Президиума Центрального комитета MTTQ Вьетнама VIII созыва о «Обновлении содержания и методов деятельности Отечественного фронта Вьетнама в национальной работе» (далее именуемого Заключением No 01), представленного Постоянным комитетом, и обсуждений, предложений делегатов, Президиум Центрального комитета MTTQ Вьетнама единогласно пришел к выводу:

1. За последние 10 лет под руководством и непосредственным руководством партийных комитетов и органов власти всех уровней; благодаря постоянному сотрудничеству функциональных органов; инициативе Комитета Отечественного фронта Вьетнама всех уровней и согласованному сотрудничеству с политическими и общественными организациями (CT-XH), организациями-членами, работа по делам национальностей Отечественного фронта Вьетнама достигла многих положительных результатов, обеспечивая соответствие политике партии, политике и законодательству государства. Регулярно осуществляется пропаганда и пропаганда национальной политики; эффективно осуществляется построение и раскрытие роли авторитетных людей в пропаганде, мобилизации, объединении, сохранении и развитии культурной самобытности этнических меньшинств; уделяется внимание заботе и обеспечению социальной защиты соотечественников из числа этнических меньшинств (DTTS). Эти результаты способствовали повышению осведомленности и ответственности партийных комитетов всех уровней, органов власти, чиновников, членов партии и народа в отношении национальной работы; улучшению материальной и духовной жизни народа, особенно этнических соотечественников; созданию социального консенсуса, укреплению и продвижению силы великого национального единства, поддержанию политической безопасности, общественного порядка и безопасности, а также социально-экономическому развитию каждой местности и страны.

Однако работа с этническими группами Отечественного фронта, общественных организаций по-прежнему имеет ограничения. Работа по пониманию ситуации с идеологией и жизнью этнических меньшинств в некоторых местах не является инициативной и своевременной. Реализация соревновательных движений, кампаний; создание и распространение моделей, примеров в районах проживания этнических меньшинств и работа по надзору за реализацией национальной политики в некоторых населенных пунктах неэффективны. Команда сотрудников, занимающихся этническими вопросами Отечественного фронта, по-прежнему неадекватна, нестабильна, часть не отвечает требованиям. Содержание и методы работы Отечественного фронта, общественных организаций по некоторым населенным пунктам не были действительно обновлены, не соответствовали требованиям практики.

2. Для повышения качества и эффективности, удовлетворения требований работы по объединению и сплочению соотечественников, общин этнических групп в нашей стране в блоке великого национального единства, строительству и развитию сильной, процветающей, цивилизованной и счастливой страны, Президиум Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама согласовал направления, задачи и решения по обновлению содержания и методов деятельности Отечественного фронта, общественных организаций в национальной работе на период с настоящего времени до 2030 года, с перспективой до 2045 года, следующим образом:

2.1. Направление

(1) Глубоко усвоить точку зрения партии: Обеспечить равенство, единство и взаимопомощь народов для совместного развития; содействовать активности, стремлению к самостоятельности и самообеспечению соотечественников разных национальностей в социально-экономическом развитии, выходе из бедности и устойчивом многомерном сокращении бедности. Обеспечить руководство партийных комитетов всех уровней; постоянное сотрудничество с государственными органами; координацию единых действий с организациями-членами и инициативу и творчество Комитета Отечественного фронта всех уровней в председательстве и координации национальной работы для укрепления и развития силы великого национального единства в социально-экономическом развитии, строительстве и защите Отечества.

(2) Единое понимание: Вопрос национальности и национального единства является основным, долгосрочным стратегическим вопросом, а также насущным вопросом в настоящее время для вьетнамской революции. Хорошая работа по национальности Отечественного фронта, общественных организаций является требованием, которое является одновременно насущным и стратегическим, способствуя раскрытию внутренней силы великого национального единства, служа делу строительства и защиты Отечества в эпоху подъема нации.

Увязать национальную работу Отечественного фронта, общественных организаций с задачей социально-экономического развития, устойчивого многомерного сокращения бедности, построения сильной базовой политической системы, обеспечения обороны и безопасности, построения мирных, дружественных границ, защиты национального суверенитета и территориальной целостности.

(3) Обновление мышления и подходов в работе с этническими группами, решительный переход от мышления «забота, поддержка» к сопровождению, пробуждению внутренней силы, раскрытию роли представителей этнических меньшинств в социально-экономическом развитии. Определение этнических меньшинств как объекта мобилизации, так и субъекта участия в разработке и реализации политики.

(4) Обновление национальной работы на основе четких людей, четких дел, четких обязанностей в распределении, координации и единстве действий, в частности: Четкая роль, ответственность за председательство Комитета Отечественного фронта Вьетнама всех уровней; распределение и ключевая роль в реализации организаций CT-XH и роль активной координации, единства действий организаций-членов того же уровня в выборе содержания пропаганды, мобилизации, единства; осуществление права на господство этнических соотечественников в экономических, социальных областях, участие в строительстве партии, государства, обеспечение национальной обороны, безопасности и внешней работы.

(5) Хорошо выполнять функцию представительства, защищать законные и обоснованные права и интересы соотечественников из числа этнических меньшинств. Обеспечение ключевой политической роли Отечественного фронта Вьетнама, общественных организаций для осуществления соотечественниками права на господство в соответствии с политикой партии, политикой и законодательством государства.

2.2. Задачи, решения

(1) Всесторонне обновить содержание и методы пропаганды, мобилизации населения, объединения членов союза, членов ассоциации в районах проживания этнических меньшинств для участия в разработке и совершенствовании принципов и политики в отношении национальностей и национальной работы, способствуя построению великого национального единства и устойчивому развитию регионов проживания этнических меньшинств, горных районов в новых условиях.

- Активно участвовать в исследованиях, обобщать практику; своевременно предлагать и рекомендовать партии и государству политику и политику в отношении национальностей и национальной работы, отвечая требованиям нового этапа.

- Решительно обновить методы пропаганды и агитации в направлении выслушивания, диалога, консультаций с общественностью, усиления прямых контактов с представителями этнических меньшинств на местах; обеспечить соответствие содержания пропаганды каждой этнической группе, каждой местности.

- Активизировать роль старейшин деревень, глав общин, авторитетных людей, выдающихся кадров, являющихся представителями этнических меньшинств, в пропаганде, агитации, понимании идей, общественного мнения и участии в решении возникающих проблем на местах. Активизировать применение цифровой трансформации, создать цифровую базу данных о работе с этническими группами.

- Усилить консультирование по организации периодических контактов и диалогов между руководителями партийных комитетов, администраций, Отечественного фронта, общественных организаций с представителями этнических меньшинств; обновить методы понимания ситуации с населением, общественного мнения, своевременно выявлять и решать возникающие проблемы, связанные с этническими группами, религией, безопасностью и порядком, начиная с низовых организаций, чтобы консультировать по эффективному решению, избегая возникновения «горячих точек».

- Активно координировать реализацию политик, программ, национальных целевых программ, проектов партии и государства по работе с этническими группами, в центре внимания: Директива Секретариата ЦК об усилении работы с населением в районах проживания этнических меньшинств; усиление работы в районах проживания этнических меньшинств Монг; работа с этническими группами Хоа, Кхмер, Чам... на новом этапе; Национальная целевая программа по строительству новых сельских районов, устойчивому сокращению бедности и социально-экономическому развитию в районах проживания этнических меньшинств и горных районах на период 2026-2035 годов...

(2) Повышение эффективности надзора, социальной критики, надзора за реализацией национальной политики и государственных инвестиций в районах проживания этнических меньшинств; мониторинг и контроль за решением предложений после надзора.

- Обновление работы по надзору и общественной экспертизе в области этнических вопросов, обеспечение реального надзора, надзора до конца, особенно в отношении программ и инвестиционных проектов в районах проживания этнических меньшинств. Развитие надзорной роли народа, Народного инспекционного комитета, Комитета по надзору за инвестициями сообщества, осуществление надзора с акцентом на приоритеты, избегая формализма; повышение качества общественной экспертизы, особенно реализации проектов, непосредственно связанных с жизнью народа.

- Отслеживать, стимулировать и контролировать принятие и решение предложений после надзора; своевременно отчитываться и рекомендовать компетентным органам решать вопросы, которые не были решены окончательно, связанные с национальной политикой и национальной работой.

(3) Усилить координацию с министерствами, отраслями, вооруженными силами в национальной работе, обеспечении безопасности, порядка и народной дипломатии в приграничных районах.

- Эффективно реализовать программы и правила координации между Отечественным фронтом, общественными организациями и министерствами, отраслями, вооруженными силами в национальной работе, особенно в приграничных районах, ключевых районах и сложных районах.

- Продолжать тесно сотрудничать с силами общественной безопасности, пограничными войсками и соответствующими органами для эффективной реализации Директивы No 06/2008/CT-TTg Премьер-министра о раскрытии роли авторитетных людей среди этнических меньшинств, связанной с движением «Все люди участвуют в защите территориального суверенитета, национальной безопасности границ в новой ситуации». Усилить работу по обучению знаниям, навыкам, предоставлению информации авторитетным людям посредством учебных курсов, экскурсий, обмена опытом; исследовать и предлагать механизмы и политику, подходящие для авторитетных людей, чтобы действительно раскрыть ключевую роль в пропаганде, мобилизации, построении великого национального единства на низовом уровне.

- Активизировать народную дипломатию в сочетании с национальной работой, способствуя построению мирной, дружественной, сотрудничающей и развивающейся границы.

(4) Обновление выбора содержания деятельности, методов координации и единства действий в работе с этническими группами в направлении четкого распределения обязанностей между людьми, задачами и ответственностью, избегая дублирования задач; активизация соревновательных движений, кампаний; создание и распространение эффективных моделей, соответствующих этническим особенностям и местности.

- Развивать ведущую роль Комитета Отечественного фронта Вьетнама всех уровней, ключевую роль в реализации организаций CT-XH и ответственность за координацию единых действий организаций-членов в процессе реализации программ и планов действий в области национальной работы.

- Увязать работу с этническими группами с реализацией соревновательных движений, кампаний, национальных целевых программ, обеспечивая практичность, эффективность, избегая распыления и формализма.

- Выбор построения образцовой модели по регионам, по этническим группам, сосредоточенный на устойчивом развитии средств к существованию, сохранении и продвижении культурной самобытности, построении сплоченного и самоуправляемого сообщества.

- Регулярно подводить итоги, обобщать, своевременно отмечать, поощрять и распространять передовые модели и примеры среди этнических меньшинств.

(5) Забота об организации, кадровой работе, подготовке кадров из числа этнических меньшинств; исследование, предложение механизмов и политики для развития роли авторитетных людей среди этнических меньшинств.

- Уделять внимание инвестициям в строительство и укрепление аппарата и команды кадров, занимающихся национальной работой в системе Отечественного фронта Вьетнама и общественных организаций всех уровней, в направлении упрощения, углубления, наличия твердой политической позиции, понимания обычаев, традиций, языка, жизни этнических меньшинств, наличия навыков и методов работы с населением для удовлетворения требований и задач в новых условиях.

- Активно пересматривать и предлагать механизмы и политику для повышения качества деятельности и раскрытия роли членов Комитета Отечественного фронта Вьетнама, членов исполнительного комитета общественных организаций, являющихся выдающимися авторитетными лицами в этнических меньшинствах.

3. Организация исполнения

3.1. В Центре

Постоянный комитет Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама, Постоянные комитеты общественных организаций разрабатывают руководящие принципы/программы/планы действий для разъяснения и реализации Заключения Комитету Отечественного фронта Вьетнама, общественным организациям всех уровней; руководят механизмом координации и унификации действий между Комитетом Отечественного фронта Вьетнама и общественными организациями и другими организациями-членами в национальной работе, особенно в работе по мобилизации, объединению и продвижению роли старейшин деревень, глав деревень, уважаемых людей, молодых интеллектуалов, являющихся представителями этнических меньшинств, в пропаганде, мобилизации и участии в патриотических соревнованиях, кампаниях, инициированных Отечественным фронтом, общественными организациями.

- Ежегодно Постоянный комитет Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама, Постоянные комитеты общественных организаций выделяют достаточные ресурсы для национальной работы; проверяют и контролируют выполнение Заключения в населенных пунктах; периодически проводят предварительные и общие оценки, извлекают уроки и чествовают, награждают организации и отдельных лиц, добившихся больших успехов в реализации этого Заключения.

3.2. На местном уровне

- Организовать разъяснение и серьезное развертывание содержания Заключения; конкретизировать Заключение в программе, плане работы и текущих задачах Комитета Отечественного фронта Вьетнама и общественных организаций всех уровней на местах, обеспечив соответствие практическим условиям каждого региона, каждой местности этнических меньшинств.

- Ежегодно Постоянный комитет Комитета Отечественного фронта Вьетнама, Постоянные комитеты общественных организаций провинций и городов выделяют достаточные ресурсы для национальной работы; инструктируют специалистов и проверяют, контролируют выполнение Заключения и руководящих принципов/программ/планов действий на местах. Периодически проводят предварительные и общие оценки, извлекают уроки и чествовают, награждают организации и отдельных лиц, добившихся больших успехов в реализации этого Заключения.

Президиум поручил Постоянному комитету Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама конкретизировать содержание для реализации этого Заключения, периодически оценивать результаты реализации, сообщать Президиуму и Центральному комитету Отечественного фронта Вьетнама.

Смотрите оригинал здесь

В той же категории