Original Vietnamese content is translated by LaoDongAI
Listening...
Перевод учителей осуществляется, когда у учителя есть потребность, он должен быть согласован с образовательным учреждением, учреждением, подразделением, откуда переводится и прибывает учитель. Фото: Чан Фук
Перевод учителей осуществляется, когда у учителя есть потребность, он должен быть согласован с образовательным учреждением, учреждением, подразделением, откуда переводится и прибывает учитель. Фото: Чан Фук

Как регулируются принципы перевода учителей?

Nam Dương (báo lao động) 13/05/2026 08:00 (GMT+7)

Читатель thanhthaoxxx@gmail спрашивает: Как регулируются принципы перевода учителей в соответствии с новыми правилами?

Ответ Юридической консультации газеты Lao Động:

Пункт 1 статьи 12 Постановления 93/2026/ND-CP, подробно регламентирующего и руководящего исполнением некоторых статей Закона о преподавателях (вступает в силу с 31 марта 2026 года), предусматривает следующие объекты и принципы перевода:

a) Объекты перевода: преподаватели, преподаватели, занимающие должности руководящих кадров образовательных учреждений в государственных образовательных учреждениях, желающие быть переведенными;

b) Принцип перевода: перевод преподавателя осуществляется, когда преподаватель нуждается в этом, должен быть согласован с образовательным учреждением, учреждением, подразделением, откуда преподаватель переводится и прибывает, а также соответствовать реальным условиям образовательного учреждения, учреждения, подразделения в отношении должности; соблюдать руководящие принципы и положения о переводе компетентного органа.

Таким образом, с 31 марта 2026 года принципы перевода учителей установлены, как указано выше.

Юридическая консультация

Позвоните на горячую линию юридических консультаций: 0979310518; 0961360559, чтобы получить быстрый и своевременный ответ, или отправьте нам электронное письмо: tuvanphapluat@laodong. com. vn для получения ответа.

Смотрите оригинал здесь

В той же категории