Original Vietnamese content is translated by LaoDongAI
Listening...
Генеральный секретарь, президент То Лам. Фото: Динь Чыонг
Генеральный секретарь, президент То Лам. Фото: Динь Чыонг

Письмо Генерального секретаря, Председателя страны в честь 25-летия "Дня вьетнамской семьи"

. 28/06/2026 07:57 (GMT+7)

Газета Lao Động с уважением представляет письмо Генерального секретаря, Председателя страны, отправленное по случаю 25-летия "Дня вьетнамской семьи" (28.6.2001 – 28.6.2026).

В ознаменование 25-летия Дня семьи во Вьетнаме, от имени руководства партии и государства, я сердечно передаю вьетнамским семьям в стране и за рубежом; дядям, бабушкам, дедушкам, родителям, подросткам и детям сердечные приветствия и наилучшие поздравления.

В глубине души каждого вьетнамца семья - это место, где хранятся воспоминания, формируется характер, поддерживается человек перед взлетами и падениями жизни. От домоводства, семейных обычаев до морали поклонения предкам, от материнской любви, соседской дружбы до соотечественности, семья всегда связана с кланом, обществом, деревней, родиной, страной; закаляет доброту, верность, чувство ответственности и любовь к Родине.

За последние 25 лет День семьи во Вьетнаме стал возможностью для нас ценить и распространять устойчивые ценности семьи. Развитие страны не только измеряется экономическим ростом, современными сооружениями, достижениями науки и техники... но и измеряется качеством людей, глубиной культуры, спокойствием каждой супружеской пары, детей, каждого дома и добротой общества.

Наша страна вступает в новый этап развития с новыми возможностями. Рыночная экономика, урбанизация, трудовая миграция, цифровая трансформация, старение населения... ежедневно влияют на жизнь семьи. Вызывает беспокойство не только материальные трудности, но и отсутствие диалога, потускнение домоводства, добрых нравов; снижение семейной морали, разрыв между поколениями, травмы, вызванные насилием, посягательством, бесчувственностью и прагматичным образом жизни. Поэтому забота о семье должна рассматриваться как забота о культурном фундаменте, морали, характере и традиционных людях Вьетнама, новых людях социализма. Каждая политика развития должна быть направлена на более безопасную, более равноправную и гуманную семью; дети защищены, женщины уважаются, пожилые люди поддерживаются, все члены семьи живут в любви, дисциплине и ответственности.

Говоря о семье, мы также напоминаем нам о необходимости уделять больше внимания бездомным, бродячим, бездомным, сиротам, бездомным и тем, у кого нет приюта для возвращения. Необходимо развивать модели приютов, социальной защиты, семей для замены, усыновления детей, «приемных детей пограничного поста», «приемных детей сельской полиции» и соответствующие формы поддержки, чтобы каждый обездоленный ребенок мог почувствовать тепло семьи, быть защищенным, учиться и здорово расти.

Я надеюсь, что каждая вьетнамская семья сохранит прекрасные традиционные ценности посредством конкретных повседневных дел: уважение к бабушкам и дедушкам, родителям; любовь и забота о детях; супруги верны, равноправны, делятся; поколения умеют слушать, уважать и поддерживать друг друга. Сохранение семьи - это сохранение семейного уклада, сохранение культуры, сохранение вечной силы нации.

Желаю вьетнамским семьям крепкого здоровья, мира, прогресса, счастья и успехов.

Читайте оригинал здесь

В той же категории