Original Vietnamese content is translated by LaoDongAI

Неожиданное наводнение, горная коммуна завершила выборы раньше всех в Дананге

Hoàng Bin (bầu cử) 15/03/2026 16:07 (GMT+7)

Дананг - горная коммуна Тра Лиен завершила работу по выборам раньше всех в городе, хотя за день до этого наводнение унесло мост, отрезав более 2200 избирателей.

Около 11 часов утра 15 марта в коммуне Тра Лиен (город Дананг) избиратели положили последние бюллетени в урну для голосования, что ознаменовало участие 100% избирателей в выборах (4 725 избирателей, из которых почти 50% - представители народности Кор).

Cử tri đồng bào dân tộc thiểu số ở xã Trà Liên, Đà Nẵng nô nức đi bỏ phiếu bầu cử. Ảnh: Trường An
Избиратели из числа этнических меньшинств в коммуне Тра Лиен, Дананг, с энтузиазмом идут голосовать на выборах. Фото: Чыонг Ан

Этот результат стал еще более особенным, когда всего за день до этого временный мост через реку Ви - жизненно важную транспортную артерию, соединяющую 4 деревни с центром коммуны - был полностью смыт паводковыми водами.

Инцидент произошел рано утром 14 марта после нескольких дней сильных дождей. Когда вода в реке Ви поднялась и текла быстро, временный мост был разрушен, в результате чего тысячи избирателей на другой стороне реки оказались под угрозой отсечения накануне выборов.

Cầu tạm bắt qua sông Ví, xã Trà Liên, Đà Nẵng bị cuốn trôi hoàn toàn vào sáng 14.3. Ảnh: Trường An
Временный мост через реку Ви, коммуна Тра Лиен, Дананг, был полностью смыт наводнением утром 14. 3. Фото: Чыонг Ан

Сразу после происшествия местные власти перекрыли оба конца моста, установили предупреждающие знаки и мобилизовали технику и персонал для срочного устранения последствий. Строительная площадка, соединяющая мост, работает с полудня с целью открытия дороги до дня выборов.

Г-н Нгуен Хонг Выонг - председатель Народного комитета коммуны Тра Лиен - сообщил, что на другой стороне реки есть 4 избирательных участка с более чем 2200 избирателями, поэтому местные власти активировали множество резервных планов.

«Избирательные комиссии были размещены прямо в каждой деревне, чтобы люди могли голосовать на месте, ограничивая передвижение через реку. В то же время сотрудники правоохранительных органов дежурили, чтобы помочь избирателям, возвращающимся с работы. К полудню 14 марта временный мост был быстро восстановлен», - сказал г-н Выонг.

Một cử tri khuyết tật ở xã Trà Liên, Đà Nẵng tự tay bỏ phiếu lựa chọn đại biểu xứng đáng trong cơ quan dân cử. Ảnh: Trường An
Избиратель-инвалид в коммуне Тра Лиен, Дананг, собственноручно голосует за избрание достойных представителей в выборном органе. Фото: Чыонг Ан

По словам г-на Выонга, атмосфера дня выборов в коммуне Тра Лиен была оживленной. С самого утра многие избиратели из числа этнических меньшинств присутствовали на избирательных участках. Благодаря тщательной подготовке, к 11 часам утра 15 марта коммуна Тра Лиен стала местностью, завершившей работу по выборам в городе Дананг раньше всех.

Атмосфера праздника всенародного голосования также широко распространилась в коммуне Нам Тра Мы, где проживает более 4300 избирателей, в основном представители народностей Ка Донг и Шо Данг, разбросанных по горным деревням.

Cử tri xã miền núi Nam Trà My, Đà Nẵng hân hoan đi bầu cử sớm. Ảnh: Trung Lê
Избиратели горной общины Нам Тра Мы, Дананг, радостно идут на досрочные выборы. Фото: Чунг Ле

Уже с 6 часов утра, в традиционных этнических костюмах, многие избиратели отложили работу на полях, чтобы прийти на избирательный участок пораньше.

«Люди надеются, что депутаты после избрания уделят больше внимания средствам к существованию и жизни жителей горных районов», - поделилась г-жа Нгуен Тхи Ким Хиен, избирательница деревни Тра Май.

Из-за сложного рельефа, многие жилые районы находятся далеко от избирательных участков, избирательные комиссии принесли дополнительные урны для голосования прямо в дома пожилых избирателей, которым трудно передвигаться.

Tổ bầu cử xã Nam Trà My mang thùng phiếu phụ đến tận nhà dân đang đau ốm, già yếu... để đảm bảo quyền bầu cử của cử tri. Ảnh: Trung Lê
Избирательная комиссия общины Нам Тра Мы принесла дополнительные урны для голосования прямо в дома больных, пожилых людей... чтобы обеспечить право голоса избирателей. Фото: Чунг Ле

Г-жа Нгуен Тхи Тра Май, член избирательной комиссии No 2 деревни Тра Май, сообщила, что доставка урн для голосования в каждый дом помогает всем избирателям получить возможность непосредственно принять участие в большом празднике.

«Пожилые люди, больные, когда им позволяют голосовать лично, очень тронуты, потому что им все еще позволяют высказать свой голос», - сказала г-жа Май.

Одним из кадров, тронувших многих в день выборов, была госпожа Хо Тхи Луи из деревни Так Лу, община Нам Тра Мы, которой в этом году 106 лет, которая все еще лично пришла на избирательный участок.

Cụ Hồ Thị Lúi (106 tuổi) ở xã
Госпожа Хо Тхи Луи (106 лет) идет на прямые выборы. Фото: Чыонг Ан

В торжественной атмосфере в зоне голосования господин Луи медленно держал свой бюллетень, демонстрируя чувство ответственности избирателя высокогорного района, которому уже больше века.

По состоянию на полдень 15 марта тысячи избирателей в горных районах Дананга завершили голосование в демократической, безопасной атмосфере и в соответствии с правилами.

Смотрите оригинал здесь

В той же категории