Original Vietnamese content is translated by LaoDongAI
Тысячи жителей приграничных деревень уезда Ка Лым провинции Секонг (Лаос) пешком отправились в коммуну Хунгшон, Дананг, чтобы встретить Тет Бунпимай. Фото: Тра Бан
Тысячи жителей приграничных деревень уезда Ка Лым провинции Секонг (Лаос) пешком отправились в коммуну Хунгшон, Дананг, чтобы встретить Тет Бунпимай. Фото: Тра Бан

Тет Бунпимай объединяет пограничные отношения в районе Дананга

Trà Ban (báo lao động) 13/04/2026 08:05 (GMT+7)

Народный комитет общины Хунгшон, Пограничные войска Дананга только что совместно организовали празднование Тет Бунпимай для тысяч лаосцев в приграничном районе.

Посреди великих гор Чыонгшон тысячи жителей деревень, граничащих с уездом Калым провинции Секонг (Лаос), преодолевают лесные дороги в коммуну Хунгшон, Дананг, чтобы встретить Тет Бунпимай. Веселая атмосфера распространяется, соединяя чувства между двумя сторонами границы.

С раннего утра группы лаосцев с деревенскими подарками, в красивой одежде, с нетерпением приходили в деревню А Ту 1, община Хунг Сон, Дананг. Географическое расстояние сократилось благодаря близости и дружелюбию. Люди рассматривают это как возможность встретиться, поделиться и вместе встретить Тет, как на родине.

Rất nhiều quà là hàng gia dụng người dân Hùng Sơn, Đà Nẵng tặng cho bạn Lào vùng giáp biên.Ảnh Trà Ban
Много подарков - это предметы домашнего обихода, которые жители Хунгшона, Дананга, дарят Лаосу в приграничном районе. Фото Тра Бан

Для подготовки партийная ячейка деревни конкретно распределяет обязанности по каждой части работы. Одни поднимаются в лес, другие спускаются в ручей, внося свой вклад. Традиционные блюда народа Коту тщательно готовятся. Атмосфера встречи Тет теплая, полная соседских чувств.

Фестиваль привлек большое количество жителей обеих сторон. Активно проходят народные игры. Бесплатные парикмахерские, вручение подарков, культурный обмен создают веселую и тесную атмосферу.

Г-н Саванди вместе с десятками домохозяйств деревни А Быонг, уезда Ка Лом, Лаос, присутствовал с самого начала. В потоке людей с другой стороны границы все были одеты в самые красивые наряды. Простой улыбка продолжала расцветать на загорелых лицах. Кто-то взял с собой всю семью, держа за руки маленьких детей. Г-н Саванди сказал, что, узнав, что в коммуне Хунг Сон организуют Тет Бунпимай, все жители деревни были взволнованы и предложили друг другу пойти пешком, чтобы разделить радость. «Каждый год, когда наступает Тет Бунпимай, жители деревни очень надеются... Приехав сюда, все счастливы, очень теплы. Это наш Тет, который вьетнамские друзья организуют тщательно, как традиционный Тет ваших друзей. Приехать сюда, чтобы встретить братьев, поесть, поиграть, встретить Тет вместе... весело, как Тет в нашем доме», - сказал он.

Người dân Việt - Lào vùng giáp biên Đà Nẵng chơi trò dân gian dịp Tết Bunpimay. Ảnh: Trà Ban
Жители Вьетнама и Лаоса в приграничном районе Дананга играют в народные игры во время праздника Бунпимай. Фото: Тра Бан

Изюминкой является ярмарка Тет Нгиа Тинь. Люди получают предметы первой необходимости, такие как рис, продукты питания, одежда, рабочие инструменты. Простые подарки, но несущие глубокий смысл обмена.

Местные власти поддерживают жителей приграничных районов. Переходы, обмен товарами и оказание помощи в трудную минуту создают благоприятные условия. Это основа для укрепления долгосрочных отношений.

Пограничные войска играют роль в установлении связей, мобилизации ресурсов для организации программы. Мероприятия не только имеют культурное значение, но и способствуют построению мирной и дружественной границы.

Полковник Хоанг Ван Ман, комиссар Командования пограничных войск Дананга, сообщил, что от практичных подарков, общественных работ до культурных и спортивных мероприятий... все обращено к лаосцам как к своим близким.

Цель программы - помочь людям встретить Новый год очень весело. Во-вторых, особенно укрепить вьетнамо-лаосскую солидарность между народами по обе стороны границы. Во время праздника Тет в Лаосе или Тет во Вьетнаме мы организуем для участия людей; лаосцы испытывают радость от организации Тет во Вьетнаме, а вьетнамцы также испытывают радость от прихода Тет в Лаосе. В последние годы чувства между народами по обе стороны границы, силами охраны границы, властями по обе стороны границы очень сплоченны, способствуя построению мирной, дружественной и сотрудничающей границы.

Đại tá Hoàng Văn Mẫn, Chính ủy Ban Chỉ huy Bộ đội Biên phòng Đà Nẵng trao quà cho người dân Lào. Ảnh: Trà Ban
Полковник Хоанг Ван Ман, комиссар Командования пограничных войск Дананга, вручил подарки жителям Лаоса. Фото: Тра Бан

А господин Куанг Ван Нгок, глава Комитета по культуре и обществу Народного совета города Дананга, считает, что организация праздника Бунпимай в этом году имеет много новых моментов, что четко демонстрирует глубокую заботу города о приграничной зоне и людях по обе стороны границы.

По словам г-на Нгока, солидарность между народами по обе стороны границы существует уже давно, но в этом году - после реорганизации двух уровней власти, слияния провинций, масштабы праздника Бунпимай были увеличены как по масштабу, так и по качеству. Жители не только получили больше материальных благ, но и получили больше привязанности, сострадания. Город Дананг также имеет условия для организации праздника Бунпимай, который становится все более масштабным, тщательным и уважительным. Такие мероприятия будут продолжать поддерживаться, расширяться, углубляться, способствуя укреплению отношений между народами по обе стороны границы.

Ông Quảng Văn Ngọc, Trưởng Ban Văn hóa - Xã hội, HĐND thành phố Đà Nẵng trao quà cho người dân Lào. Ảnh: Trà Ban
Г-н Куанг Ван Нгок, глава Комитета по культуре и обществу Народного совета города Дананга, вручил подарки жителям Лаоса. Фото: Тра Бан

Смотрите оригинал здесь

В той же категории