Original Vietnamese content is translated by LaoDongAI
Listening...

Срочно перевести и передать объекты недвижимости профсоюзной организации в провинциях и городах

Hà Anh (báo lao động) 21/05/2026 14:30 (GMT+7)

Всеобщая конфедерация труда Вьетнама только что поручила Федерации труда провинций и городов; центральным отраслевым профсоюзам и эквивалентным им; профсоюзам генеральных корпораций, подчиненных Всеобщей конфедерации труда Вьетнама; учреждениям профсоюзной организации о срочном переводе и передаче объектов недвижимости профсоюзной организации в провинциях и городах.

Г-н Нгуен Ван Бак, глава отдела профсоюзной работы Всеобщей конфедерации труда Вьетнама, сообщил, что в соответствии с телеграммой No 39/CĐ-TTg от 14.05.2015 Премьер-министра о ускорении реализации и урегулировании избыточных объектов недвижимости при реорганизации организационной структуры, реорганизации административных единиц всех уровней; Письмо No 6142/BTC-QLCS от 14.05.2015 Министерства финансов об управлении, использовании и урегулировании недвижимости государственных корпораций, генеральных компаний, подразделений министерств, центральных органов на территории города Хошимина... Всеобщая конфедерация труда Вьетнама предлагает подразделениям срочно приступить к реализации Уведомления No 147/TB-MTTW-BTTT от 8.05.2015 Постоянного комитета Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама о плане реорганизации и общей обработки объектов недвижимости Всеобщей конфедерации труда Вьетнама на совещании 3 апреля 2026 года.

Всеобщая конфедерация труда Вьетнама направила письма No 1877/TLĐ-CTCĐ от 7 апреля 2026 года, письма No 1894 по No 1927/TLĐ-CTCĐ в 34 Народные комитеты провинций, городов и одновременно направила в профсоюзы провинций, городов, центральные отраслевые профсоюзы и эквивалентные им, профсоюзы генеральных корпораций, подчиненных Всеобщей конфедерации труда Вьетнама, и бюджетные организации профсоюзных организаций (подразделений) по вопросу реорганизации и обработки домов и земли профсоюзных организаций в провинциях и городах.

Срок, в течение которого Всеобщая конфедерация труда Вьетнама предлагает Народным комитетам провинций и городов направить свои мнения в Всеобщаю конфедерацию труда Вьетнама до 5 мая 2026 года.

В то же время, Всеобщая конфедерация труда Вьетнама направила письмо No 2186/TLĐ-CTCĐ от 12.5 2026 года об ускорении координации и обработке документов на объекты недвижимости профсоюзных организаций в провинциях и городах (срок, требуемый профсоюзными организациями для завершения до 15.5 2026 года).

Всеобщая конфедерация труда Вьетнама предложила председателям Федерации труда провинций, городов, центральным отраслевым профсоюзам и эквивалентным им, профсоюзам генеральных корпораций, подчиненных Всеобщей конфедерации труда Вьетнама, а также руководителям бюджетных организаций профсоюзной организации уделить внимание и решительно руководить координацией и организацией реализации для удовлетворения требований телеграммы No 39/CĐ-TTg от 14 мая 2026 года Премьер-министра.

По состоянию на 19 мая 2026 года, на основе согласованных мнений в письмах Народных комитетов провинций и городов, направленных в Всеобщую конфедерацию труда Вьетнама, Всеобщая конфедерация труда Вьетнама издала решения о первом этапе перевода и передачи 67 объектов недвижимости в Народные комитеты провинций и городов.

Что касается остальных подразделений, которые имеют вариант предложения по перемещению и передаче объектов недвижимости в местные органы власти для управления и обработки, но до сих пор не завершили координацию и предоставление документов в соответствии с требованиями в Письме No 2186/TLĐ-CTCĐ от 12 мая 2026 года Всеобщей конфедерации труда Вьетнама, не имеют письма с мнениями Народных комитетов провинций и городов, направленного в Всеобщую конфедерацию труда Вьетнама, то предлагается, чтобы подразделение продолжало работать с Департаментом финансов, Канцелярией Народных комитетов провинций и городов, чтобы ускорить процесс консультирования Письма для Народных комитетов провинций и городов для ответа на мнения, направленные в Всеобщую конфедерацию труда Вьетнама до 30 мая 2026 года. Несет ответственность перед Президиумом Всеобщей конфедерации труда Вьетнама за реализацию указаний в Письме Премьер-министра.

Всеобщая конфедерация труда Вьетнама предлагает подразделению срочно координировать и организовывать реализацию. В случае возникновения проблем предлагается сообщить в Всеобщаю конфедерацию труда Вьетнама (через Комитет профсоюзной работы, отдел управления имуществом) для координации и обработки.

Смотрите оригинал здесь

В той же категории