Original Vietnamese content is translated by LaoDongAI
Listening...
Местные органы власти прекращают деятельность для неосновных работников общин до 31 мая 2026 года. На фото неосновные работники общин в общине Зя Кием, город Донг Най. Фото: Зыонг Ан
Местные органы власти прекращают деятельность для неосновных работников общин до 31 мая 2026 года. На фото неосновные работники общин в общине Зя Кием, город Донг Най. Фото: Зыонг Ан

Премьер-министр потребовал прекратить деятельность неосновных лиц на уровне коммун до 31 мая

PHẠM ĐÔNG (báo lao động) 21/05/2026 08:15 (GMT+7)

Премьер-министр потребовал от Народных комитетов провинций и городов прекратить деятельность неосновных лиц на уровне коммун до 31 мая 2026 года.

Это содержание изложено в Директиве No 21/CT-TTg от 20 мая 2026 года Премьер-министра о реорганизации деревень, кварталов и размещении, использовании, режимах и политике в отношении неосновных работников на уровне коммун, в деревнях, кварталах.

Завершение деятельности неосновных лиц на уровне коммун до 31 мая

В директиве премьер-министр потребовал от Народных комитетов провинций и городов прекратить деятельность неосновных работников на уровне коммун до 31 мая 2026 года.

Срочно разработать, обнародовать и организовать реализацию плана распределения, использования и решения вопросов режима и политики в отношении неосновных работников на уровне коммун; обеспечить завершение синхронно со сроком завершения реорганизации деревень и кварталов до 30 июня 2026 года.

План размещения и использования должен быть связан с требованием реструктуризации, повышения качества кадрового состава, государственных служащих на уровне коммун в духе Директивы No 18/CT-TTg от 8 мая 2026 года Премьер-министра о повышении качества кадров, государственных служащих местных органов власти на уровне коммун, отвечающей требованиям новой ситуации, в направлении:

На основе штатного расписания, выделенного на 2026 год, отбирать и принимать на работу государственных служащих и служащих на уровне коммун для тех, кто обладает соответствующими качествами, способностями и профессиональным уровнем, непосредственно отвечающими требованиям задач и должностей.

Осуществлять режим контрактов на выполнение обязанностей государственных служащих и служащих на необходимых должностях, отвечающих требованиям задач и соответствующих стандартам и условиям в соответствии с правилами.

Người hoạt động không chuyên trách cấp xã ở phường Dương Kinh (Hải Phòng). Ảnh: Phong Tuyết
Неосновные сотрудники общинного уровня в районе Зыонг Кинь (Хайфон). Фото: Фонг Тует

Выбор, представление неосновных работников в деревнях, кварталах для обеспечения условий, стандартов, порядка размещения в соответствии с правилами. Полное и своевременное решение вопросов режима и политики в отношении случаев, когда размещение и использование не продолжаются.

Принять режимы и политику в отношении неосновных работников в деревнях и кварталах до 26. 5

Премьер-министр поручил Министерству внутренних дел доработать содержание проекта по упорядочению деревень, кварталов и организации, использованию, режиму и политике в отношении неосновных работников на уровне коммун, в деревнях, кварталах, консультировать правительство по изданию постановления, регулирующего организацию и деятельность деревень, кварталов и некоторые режимы и политики в отношении неосновных работников в деревнях, кварталах в соответствии с указаниями правительства для издания до 26.05.2015.

Министерство общественной безопасности поручило силам общественной безопасности всех уровней активно отслеживать ситуацию на местах; координировать свои действия с местными властями всех уровней в пересмотре и предоставлении данных о домохозяйствах, проживающих в этом районе.

Своевременно консультировать партийные комитеты и местные органы власти по решению возникающих вопросов безопасности и порядка в процессе реорганизации деревень и кварталов; обеспечивать поддержание политической безопасности, общественного порядка и безопасности, не допуская формирования горячих точек и сложных инцидентов на местах.

В сотрудничестве с Министерством внутренних дел и местными органами власти руководить обзором, совершенствованием и размещением сил для участия в охране безопасности и порядка на местах в соответствии с реорганизацией деревень и кварталов до 25 мая 2026 года.

Читайте оригинал здесь

В той же категории