Original Vietnamese content is translated by LaoDongAI
Listening...
Г-н Нгуен Суан Ты - заместитель начальника Управления государственных служащих (Министерство внутренних дел) обменялся мнениями на пресс-конференции 28 апреля. Фото: Лан Нхи
Г-н Нгуен Суан Ты - заместитель начальника Управления государственных служащих (Министерство внутренних дел) обменялся мнениями на пресс-конференции 28 апреля. Фото: Лан Нхи

Министерство внутренних дел объясняет предложение о 5 годах работы при приеме на государственную службу

LƯƠNG HẠNH - LAN NHI (báo lao động) 29/04/2026 08:43 (GMT+7)

По данным Министерства внутренних дел, установление минимального стажа работы в 5 лет при приеме на государственную службу направлено на обеспечение качества персонала в соответствии с нынешними правилами и практикой.

На пресс-конференции в первом квартале 2026 года, организованной Министерством внутренних дел во второй половине дня 28 апреля, отвечая на вопрос журналиста газеты Lao Động о содержании предложения о приеме на государственную службу с условием работы не менее 5 лет, г-н Нгуен Суан Ты - заместитель начальника Управления государственных служащих (Министерство внутренних дел) сообщил: В соответствии с Законом о кадрах, государственных служащих и Законом о государственных служащих 2025 года правительство издало Указ No 170, регулирующий набор, использование и управление государственными служащими.

В частности, статья 13 Постановления No 170 предусматривает, что лица, имеющие опыт работы, должны иметь не менее 5 лет стажа работы.

Установление условия наличия 5-летнего опыта работы в проекте постановления правительства о внесении изменений и дополнений в Постановление No 170/2025 является преемственностью предыдущих положений Закона о кадрах и государственных служащих 2008 года, Закона о внесении изменений и дополнений в Закон о кадрах и государственных служащих 2019 года и соответствующих документов Правительства.

Это положение направлено на обеспечение качества команды государственных служащих при приеме на работу тех, кто работает в агентствах, организациях и подразделениях с разными функциями и задачами.

Это форма приема для случаев с практическим опытом, в отличие от формы экзамена или отбора в соответствии с действующими правилами", - сказал г-н Нгуен Суан Ты.

Продолжение поддержания положений об условиях работы в течение 5 лет направлено на обеспечение преемственности, согласованности правовой системы и повышение качества людских ресурсов в государственном секторе.

Toàn cảnh họp báo. Ảnh: Lan Nhi
Общий вид пресс-конференции. Фото: Лан Нхи

По словам заместителя начальника Управления государственных служащих, политический отчет Центрального комитета партии XIII созыва на XIV Всекитайском съезде партии определил задачу создания команды чиновников, государственных служащих и служащих (CBCCVC) всех уровней, особенно на стратегическом и базовом уровнях, обладающих качествами, способностями и профессиональным уровнем; работающих профессионально и честно...

В соответствии с Программой действий Правительства по реализации Резолюции XIV съезда, в Резолюции No 41 от 11 марта 2026 года Правительство определило задачу завершения проектов должностей, связанных с реструктуризацией и повышением качества команды CBCCVC.

На этой основе, в соответствии с Законом о кадрах и государственных служащих 2025 года и Законом о государственных служащих 2025 года, правительство издало Постановление No 361/2025, регулирующее должности государственных служащих.

Что касается сферы государственных служащих, Закон о государственных служащих вступает в силу с 1 июня 2026 года. В настоящее время Министерство внутренних дел обобщает и представляет правительству на утверждение положения о должностях государственных служащих в апреле 2026 года.

В соответствии с положениями о должностях государственных служащих, министерства, ведомства и местные органы власти обязаны руководить органами, организациями и подразделениями, находящимися в сфере управления, для определения должностей; разработать описание работы и структуру компетенций каждой должности для назначения государственных служащих в соответствии с должностями своих органов, организаций и подразделений.

Это одно из важных решений для повышения качества, реструктуризации команды CBCCVC, отвечающей требованиям задач на новом этапе.

В то же время, наряду с реформой политики заработной платы в государственном секторе, будут гарантированы законные права государственных служащих; сохраняется моральный дух работы, ограничена ситуация с утечкой мозгов в государственном секторе», — подчеркнул г-н Нгуен Суан Ты.

Читайте оригинал здесь

В той же категории