Original Vietnamese content is translated by LaoDongAI
Усиление инспекций, рассмотрение нарушений при размещении, упорядочении, обработке и эксплуатации государственной собственности. На фото находится штаб-квартира Народного комитета коммуны Кхань Лонг (старой), Лангшон после слияния, временно предоставленная полиции коммуны Доан Кет. Фото: ĐVCC
Усиление инспекций, рассмотрение нарушений при размещении, упорядочении, обработке и эксплуатации государственной собственности. На фото находится штаб-квартира Народного комитета коммуны Кхань Лонг (старой), Лангшон после слияния, временно предоставленная полиции коммуны Доан Кет. Фото: ĐVCC

Проверка и рассмотрение нарушений при размещении, упорядочении и эксплуатации государственной собственности

PHẠM ĐÔNG (báo lao động) 27/02/2026 14:39 (GMT+7)

Премьер-министр поручил усилить работу по управлению, инспекции, проверке, надзору и обработке нарушений при размещении, упорядочении и эксплуатации штаб-квартир и государственной собственности.

Премьер-министр правительства Фам Минь Чинь только что подписал телеграмму No 19/CĐ-TTg от 26 февраля 2026 года с требованием к министерствам, отраслевым органам и местным органам власти повысить эффективность и результативность организации, обработки и эксплуатации государственной собственности.

В телеграмме премьер-министр потребовал от министров, руководителей органов, приравненных к министерствам, органов при правительстве срочно завершить обработку, ввести в эксплуатацию и использовать избыточные объекты недвижимости после реорганизации аппарата, не допуская повреждений, ухудшения состояния и расточительства.

Что касается излишков домов и земли, необходимо срочно завершить передачу их местным органам власти для управления, обработки или обработки в других формах в соответствии с положениями закона.

Для объектов недвижимости, временно переданных и принятых в процессе реорганизации организационной структуры, реорганизации административных единиц: Поручить органам, организациям и подразделениям, временно переданным и принятым, завершить процедуры для представления органам и лицам, имеющим полномочия, для рассмотрения и принятия решения о передаче, переводе и передаче имущества в соответствии с правилами в течение 30 дней с даты временной передачи и принятия.

Для объектов недвижимости, земельных участков, органов, организаций, подразделений, которые продолжают управляться, использоваться или переданы, переведены для использования в качестве рабочих мест, объектов деятельности: Руководить органами, организациями, подразделениями, которые управляют и используют недвижимость, для проверки, чтобы обеспечить соответствие стандартам и нормам использования рабочих мест, объектов деятельности, изданным органами и лицами, имеющими полномочия.

Что касается площади, превышающей стандарты и нормы (если таковые имеются), то необходимо сообщить органу, лицу, имеющему право передать, перераспределить имущество, принятое решение о передаче, перераспределить эту площадь другому органу, организации, подразделению для управления и использования, если это соответствует стандартам, нормам и потребностям использования этого органа, организации, подразделения.

Может быть передано, переведено в органы, организации, подразделения, находящиеся в управлении, использовании в случае отсутствия соответствующих органов, организаций, подразделений для передачи, перевода, обеспечивая экономию и эффективность.

Продолжать усиливать работу по управлению, проверке, надзору и устранению нарушений при размещении, расстановке, обработке и эксплуатации штаб-квартир, объектов деятельности, государственной собственности органов, организаций и подразделений, находящихся в сфере управления, обеспечивая эффективность, избегая потерь и растраты имущества.

Председатели Народных комитетов провинций и городов руководят организацией, размещением и обработкой объектов недвижимости, земли и государственной собственности при реорганизации государственных учреждений в соответствии с положениями законодательства, телеграммами и указаниями Премьер-министра, указаниями Министерства финансов по обработке штаб-квартир и государственной собственности при реорганизации организационной структуры, реорганизации административных единиц.

Положение о стандартах и нормах использования специальных государственных активов и децентрализация полномочий по изданию стандартов и норм использования специальных государственных активов для обеспечения правовой основы, усиления децентрализации, делегирования полномочий и ускорения процесса обработки и эксплуатации государственных активов.

Продолжать усиливать работу по управлению, инспекции, проверке, надзору и обработке нарушений при размещении, расстановке, обработке и эксплуатации штаб-квартир, объектов деятельности, государственной собственности органов, организаций и подразделений, находящихся в сфере управления, обеспечивая эффективность, избегая потерь и растраты имущества.

Читайте оригинал здесь

В той же категории