Original Vietnamese content is translated by LaoDongAI
Listening...
Район Чан Бьен, провинция Донг Най в настоящее время. Фото: Ха Ань Чиен
Район Чан Бьен, провинция Донг Най в настоящее время. Фото: Ха Ань Чиен

Национальное собрание решило создать город Донгнай с 30 апреля

PHẠM ĐÔNG (báo lao động) 24/04/2026 14:22 (GMT+7)

Национальное собрание приняло решение о создании города Донгнай с 30 апреля, став седьмым городом Вьетнама.

Продолжая программу Первой сессии, утром 24 апреля, с 478/487 делегатами, участвовавшими в голосовании, Национальное собрание XVI созыва приняло Резолюцию о создании города Донгнай.

В резолюции, только что принятой Национальным собранием, четко указано, что город Донгнай будет создан на основе всей природной территории и численности населения провинции Донгнай.

Эта резолюция вступает в силу с 30 апреля 2026 года.

Национальное собрание поручило правительству, Народному совету, Народному комитету провинции Донгнай (Народный совет, Народный комитет города Донгнай с даты вступления в силу настоящего постановления) и соответствующим органам и организациям реорганизовать и усовершенствовать организационный аппарат органов и организаций на местах в соответствии с правилами; стабилизировать жизнь местного населения, обеспечивать потребности социально-экономического развития, обороны и безопасности на местах.

Органы, организации и подразделения, имеющие названия, связанные с географическими названиями провинции Донгнай, переименованы для деятельности под названием город Донгнай с даты вступления в силу настоящего постановления.

Документы и бумаги, изданные компетентными органами и должностными лицами до вступления в силу настоящего постановления, которые еще не истекли или не истекли срок действия, продолжают применяться и использоваться в соответствии с законодательством до истечения срока действия или изменяться, дополняться, заменять, отменять, отменять, изымать компетентными органами и лицами.

Các đại biểu Quốc hội tại phiên họp sáng 24.4. Ảnh: Phạm Đông
Депутаты Национального собрания на утреннем заседании 24. 4. Фото: Фам Донг

Также с даты вступления в силу настоящего постановления, помимо режимов и политики в отношении городов центрального подчинения, специальные механизмы, режимы и политика в отношении провинции Донгнай продолжают применяться на территории города Донгнай до конца периода применения или до принятия решения компетентным органом.

В отчете о принятии и разъяснениях, направленном депутатам Национального собрания, правительство сообщило, что поручит министерствам и отраслям координировать свои действия с Народным комитетом провинции Донгнай для продолжения обзора, оценки и предложения вариантов с конкретным графиком для эффективной обработки штаб-квартир, государственной собственности и совершенствования организационной структуры в направлении упрощения, эффективности и результативности, обеспечивая соответствие модели городского правительства.

По мнению правительства, это соответствует модели городского управления, связанной с работой местных органов власти двух уровней, активизируя применение цифровой трансформации, информационных технологий для лучшего удовлетворения потребностей местного населения.

Что касается повышения качества кадрового состава, государственных служащих, служащих и людских ресурсов при создании города, правительство поручит Народному комитету провинции Донгнай совместно с Министерством внутренних дел изучить и уточнить в плане реализации Резолюции Национального собрания, Постоянного комитета Национального собрания содержание о обучении, подготовке, повышении квалификации и реализации механизмов и политики по привлечению и использованию талантов в настоящее время с целью реструктуризации и повышения качества кадрового состава, государственных служащих в новых городских административных единицах на уровне коммун.

Читайте оригинал здесь

В той же категории