Правительство издаст постановление о выступлениях и предоставлении информации прессе
Правительство издаст постановление, подробно регламентирующее выступления и предоставление информации прессе государственными административными органами.
Вице-премьер правительства Май Ван Чинь только что подписал Решение No 329/QD-TTg от 24 февраля 2026 года об утверждении плана реализации Закона о печати.
Закон о печати No 126/2025/QH15 был принят Национальным собранием XV созыва на 10-й сессии 10. 12. 2025 года, вступает в силу с 1. 7. 2026 года (Закон).
Для своевременной, унифицированной и эффективной реализации Закона премьер-министр издал План реализации Закона о печати с целью конкретного определения содержания работы, сроков, сроков завершения и ответственности соответствующих органов и подразделений в реализации закона для обеспечения согласованности, единства, эффективности и недопущения расточительства.
В то же время определить ответственность и механизм координации между министерствами, эквивалентными министерствам органы, органами при правительстве, местными органами власти и соответствующими органами и подразделениями в реализации мероприятий по реализации закона в соответствии с точкой зрения «6 четких: четкие люди, четкие дела, четкие полномочия, четкие обязанности, четкие сроки, четкие результаты» и пропагандировать, распространять, повышать осведомленность и ответственность министерств, отраслей и местностей в реализации закона.
Одним из основных содержаний плана является пересмотр, разработка и издание в соответствии с полномочиями или представление компетентным органам для издания нормативных правовых актов; внесение изменений, дополнений, замена, отмена или издание новых нормативных правовых актов в соответствии с Законом о печати.
В частности, разработка Постановления, подробно регламентирующего исполнение некоторых статей Закона о печати; Постановления, подробно регламентирующего выступления и предоставление информации прессе государственными административными органами; Постановления, регламентирующего управление, предоставление и использование услуг радиовещания и телевидения; Постановления, регламентирующего деятельность прессы иностранных СМИ, представительств иностранных государств, иностранных организаций во Вьетнаме...
Еще одним содержанием плана является организация разъяснения, информирования, пропаганды, распространения и образования по Закону и подробным нормативным актам.
Форма организации заключается в публикации и обновлении полного текста содержания Закона и документов, детализирующих исполнение Закона, на Портале/Электронной информационной странице, Национальной базе данных правовых документов и других соответствующих формах, чтобы чиновники, государственные служащие, служащие, работники и население могли легко получить доступ, использовать и использовать.
Разработка и составление материалов, представляющих основное содержание и новые моменты закона, для публикации и широкого распространения, координация с Министерством юстиции для обновления на Национальном портале распространения правового образования.
Организация пропаганды, распространения и правового просвещения по вопросам журналистики в конкретных формах; координация с органами печати для организации реализации рубрик, программ, новостей, распространенных статей и других форм в соответствии с положениями законодательства о распространении и правовом просвещении, соответствующих каждой конкретной группе.
Организовать углубленное обучение, повышение квалификации и подготовку учебных материалов для персонала, занимающегося государственным управлением в области журналистики.
Читайте оригинал здесь