Будет внесена поправка и дополнение в Устав Отечественного фронта Вьетнама
Во второй половине дня 11 мая на первом рабочем заседании Центральный комитет Отечественного фронта (MTTQ) Вьетнама X созыва представил на XI съезде представителей MTTQ Вьетнама, срок полномочий 2026-2031 годов, содержание поправок и дополнений к Уставу MTTQ Вьетнама.
От имени Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама X созыва, заместитель председателя Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама Хоанг Конг Туи представил доклад о внесении изменений и дополнений в Устав Отечественного фронта Вьетнама (Устава).
Что касается необходимости внесения изменений и дополнений в Устав, заместитель председателя Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама Хоанг Конг Туи считает, что Устав Отечественного фронта Вьетнама был принят X съездом представителей Отечественного фронта Вьетнама в октябре 2024 года. После более чем одного года реализации Устава, реализации политики Политбюро, Секретариата о реорганизации и упрощении организационного аппарата политической системы, реорганизации политических и общественных организаций, массовых организаций, которым партия и государство поручили задачи, подчиненных Отечественному фронту Вьетнама, организация аппарата, содержание и методы деятельности Отечественного фронта Вьетнама претерпели изменения.
Включение и конкретизация новых моментов Конституции Социалистической Республики Вьетнам 2013 года, с поправками 2025 года; Закона о Отечественном фронте Вьетнама с поправками 2025 года; Резолюции XIV Всекитайского съезда партии; новых политик и положений Политбюро, Секретариата ЦК партии о реорганизации и упрощении аппарата политической системы в Устав Отечественного фронта Вьетнама является необходимым.
В связи с необходимостью дальнейшего обновления Устав Отечественного фронта Вьетнама должен быть изменен и дополнен некоторыми положениями в соответствии с новой ситуацией, повысить качество работы Фронта с целью раскрытия силы великого национального единства, способствуя всестороннему продвижению дела обновления страны в новую эру, в духе Резолюции XIV Всекитайского съезда партии.
Что касается процесса исследования по внесению изменений и дополнений в Устав, заместитель председателя Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама Хоанг Конг Туи сообщил, что исследование по внесению изменений и дополнений в Устав было проведено систематически, серьезно, обеспечивая теоретические и практические требования. Проект Устава Отечественного фронта Вьетнама с изменениями и дополнениями был обсужден, получены отзывы с съездов Отечественного фронта на уровне коммун и провинций; запрошены мнения экспертов, консультативных советов; запрошены мнения Комитета, Президиума Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама; представлена для получения одобрения компетентных органов по содержанию изменений и дополнений в Устав. Проект Устава Отечественного фронта Вьетнама был обобщен, принят и доработан в пятый раз.
Что касается взглядов и принципов внесения изменений и дополнений в Устав, заместитель председателя Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама Хоанг Конг Туи сообщил, что внесение изменений, дополнений и конкретизации новых моментов Конституции 2013 года (с изменениями и дополнениями 2025 года); Закона Отечественного фронта Вьетнама (с изменениями и дополнениями 2025 года); Резолюции XIV Всекитайского съезда партии; новых политик и положений Центрального комитета партии, Политбюро, Секретариата о реорганизации и упрощении аппарата политической системы в Уставе Отечественного фронта Вьетнама.
Внесение изменений и дополнений в Устав Отечественного фронта Вьетнама должно соответствовать требованиям работы Фронта в новых условиях; унаследовать стабильное содержание, повышать эффективность. Рассматривать только вопросы, которые все еще имеют проблемы и недостатки, которые необходимо дополнить и изменить соответствующим образом, чтобы соответствовать практическим требованиям.
Новые вопросы, конкретные проблемы, которые все еще остаются в процессе реализации, не имеющие подведения итогов по теории и практике, будут включены в Инструкцию по реализации для обеспечения стабильности Устава Отечественного фронта Вьетнама.
Редактировать, отредактировать и пересмотреть содержание предложений в некоторых статьях и пунктах для облегчения понимания и реализации.

По словам заместителя председателя Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама Хоанг Конг Туи, неизменные положения:
- Сохранить структуру действующего Устава Отечественного фронта Вьетнама, включающую: Вступление, 8 глав, 37 статей.
- Оставить без изменений 19 статей, в том числе: статьи 1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 15, 18, 21, 28, 30, 31, 32, 33, 34, 35 и статью 37.
Поправки и дополнения: включают в себя вступительную часть и 18 статей.
(1) В вступительной части: добавлена рубрика «Предсловие» для уточнения структуры Устава, в которой представлена миссия, процесс развития и задачи Отечественного фронта Вьетнама.
В разделе 6: Добавить фразу «стремление к развитию, мышление обновления», чтобы подчеркнуть дух обновления в соответствии с Документом XIV съезда партии, изложенным в Части I Политического отчета и Части I.1 Резолюции XIV съезда, делегатов всей страны партии.
(2) Отмена фразы «районный уровень»: в статьях 6, 11, 20, 23, 24 и 25.
(3) Изменение, исключение фразы «подчиненный Центру»: В статьях 11, 13, 16 и 22.
(4) Дополнение, изменение пункта 2 статьи 14 и пункта 8 статьи 17 о полномочиях Президиума Центрального комитета по кадровой работе: «В некоторых конкретных случаях между двумя сессиями уполномочить Президиум рассмотреть вопрос о переговорах по избранию для участия в Комитете, Президиуме, Постоянном комитете специализированных сотрудников, представленных компетентными органами».
(5) Дополнение, изменение пунктов 1, 2 статьи 12 о положениях, касающихся Консультативного совета, Консультативного совета, Консультативной группы, сотрудников: (i) Отмена фразы «Консультативный совет на районном уровне», замена фразы «Консультативная группа на уровне коммуны» на «Консультативный совет на уровне коммуны»; (ii) Добавление слова «Комитет» перед фразами «Председательский совет», «Постоянный комитет».
Редактировать пункт 1 следующим образом:
Консультативный совет на центральном и провинциальном уровнях, Консультативный совет на уровне коммун и сотрудники на каждом уровне - это организации и частные лица, работающие не по специальности, в том числе: члены Комитета Отечественного фронта Вьетнама, эксперты в ряде областей, связанных с деятельностью Отечественного фронта Вьетнама.
Консультативный совет на центральном уровне отвечает за оказание помощи Комитету, Президиуму, Постоянному комитету Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама; Консультативный совет на провинциальном уровне, Консультативный совет на уровне коммун отвечает за оказание помощи Комитету, Постоянному комитету Отечественного фронта Вьетнама того же уровня в выполнении задач и полномочий в соответствии с правилами.
(6) Внесение изменений и дополнений в структуру участников Постоянного комитета Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама; Постоянного комитета Отечественного фронта Вьетнама провинциального и общинного уровней: «Заместитель председателя является главой политических и общественных организаций» в статьях 19, 25 и 26.
(7) Убрать фразу «Постоянный член» из статей 20, 23 и 25.
(8) Редактировать пункт d пункта 1 статьи 24 о составе Комитета Отечественного фронта Вьетнама на уровне коммун в «Некоторые штатные сотрудники органа Комитета Отечественного фронта Вьетнама на уровне коммун».
(9) Внесение изменений в пункт 1 статьи 27 о сроке полномочий Комитета по работе с Отечественным фронтом: «Срок полномочий Комитета по работе с Отечественным фронтом совпадает со сроком полномочий партийной ячейки».
(10) Дополнение к статье 29 о взаимоотношениях Комитета Отечественного фронта Вьетнама с организациями-членами: «Политико-социальные организации, подчиненные Отечественному фронту Вьетнама, организованные и действующие единообразно в Отечественном фронте Вьетнама, вместе с другими организациями-членами Демократического консультативного фронта, координируют и унифицируют действия под председательством Отечественного фронта Вьетнама».
Смотрите оригинал здесь
- 1. 136 официальных делегатов приняли участие в XI Всекитайском съезде Отечественного фронта Вьетнама
- Усиление представительной, рецензируемой и надзорной роли Отечественного фронта Вьетнама
- Отечественный фронт Вьетнама - политическая ядра в объединении, единстве и раскрытии роли народа в новую эру в духе XIV съезда партии
- Отечественный фронт Вьетнама на различных съездах