Original Vietnamese content is translated by LaoDongAI

Генеральный секретарь То Лам возложил цветы к мемориалу на кладбище Май Дик

PHẠM ĐÔNG - HẢI NGUYỄN (báo lao động) 13/02/2026 14:55 (GMT+7)

Генеральный секретарь То Лам вместе с делегацией возложил венки и вознес благовония в память о революционных предшественниках и Героях-мучениках на кладбище Май Дик.

Утром 13 февраля руководители партии, государства, бывшие руководители партии и государства возложили венки и возложили благовония в память о революционных предшественниках и Героях-мучениках на кладбище Май Дик - Ханой.

На церемонии присутствовали товарищи: Генеральный секретарь То Лам; бывший Генеральный секретарь Нонг Дык Мань; Президент Лыонг Кыонг; Премьер-министр Фам Минь Чинь; Член Политбюро, Председатель Национального собрания Чан Тхань Ман; Член Политбюро, Постоянный секретарь Секретариата Чан Кам Ту; Член Политбюро, Секретарь ЦК партии, Председатель Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама Буй Тхи Минь Хоай.

На церемонии присутствовали руководители партии, государства, бывшие руководители партии, государства, руководители комитетов, министерств, отраслей и центральных организаций.

Các đồng chí lãnh đạo Đảng, Nhà nước, nguyên lãnh đạo Đảng, Nhà nước đã đến đặt vòng hoa, dâng hương tưởng niệm các vị tiền bối cách mạng và các Anh hùng Liệt sĩ tại Nghĩa trang Mai Dịch - Hà Nội. Ảnh: Hải Nguyễn
Руководители партии, государства, бывшие руководители партии и государства возложили венки и возложили благовония в память о революционных предшественниках и Героях-мучениках на кладбище Май Дик - Ханой. Фото: Хай Нгуен
Đoàn đại biểu tưởng nhớ công lao của các vị tiền bối cách mạng và các Anh hùng liệt sĩ. Ảnh: Hải Nguyễn
Делегация почтила память заслуг революционных предшественников и Героев-мучеников. Фото: Хай Нгуен
Tổng Bí thư Tô Lâm dâng hương tưởng niệm các vị tiền bối cách mạng và các Anh hùng liệt sĩ tại Nghĩa trang Mai Dịch. Ảnh: Hải Nguyễn
Генеральный секретарь То Лам возложил цветы к мемориалу революционных предшественников и павших героев на кладбище Май Дик. Фото: Хай Нгуен
Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính; Ủy viên Bộ Chính trị, Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn dâng hương tưởng niệm các vị tiền bối cách mạng và các Anh hùng liệt sĩ tại Nghĩa trang Mai Dịch. Ảnh: Hải Nguyễn
Премьер-министр правительства Фам Минь Чинь; член Политбюро, председатель Национального собрания Чан Тхань Ман возложили благовония в память о революционных предшественниках и героях-мучениках на кладбище Май Дик. Фото: Хай Нгуен
Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Trung ương Đảng, Chủ tịch Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam Bùi Thị Minh Hoài dâng hương tưởng niệm các vị tiền bối cách mạng và các Anh hùng Liệt sĩ tại Nghĩa trang Mai Dịch. Ảnh: Hải Nguyễn
Член Политбюро, секретарь ЦК партии, председатель Центрального комитета Отечественного фронта Вьетнама Буй Тхи Минь Хоай возложила цветы к мемориалу революционных предшественников и Героев-мучеников на кладбище Май Дик. Фото: Хай Нгуен
Đại tướng Phan Văn Giang - Ủy viên Bộ Chính trị, Bộ trưởng Bộ Quốc phòng và Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Thành ủy Hà Nội Nguyễn Duy Ngọc dâng hương tưởng niệm các vị tiền bối cách mạng và các Anh hùng liệt sĩ tại Nghĩa trang Mai Dịch. Ảnh: Hải Nguyễn
Генерал армии Фан Ван Зянг - член Политбюро, министр обороны и член Политбюро, секретарь горкома Ханоя Нгуен Зуй Нгок возложили цветы к мемориалу революционных предшественников и павших героев на кладбище Май Дик. Фото: Хай Нгуен

Кладбище Май Дик (Ханой) было построено в 1956 году общей площадью 5,9 га, где покоятся многие высокопоставленные руководители и люди, внесшие большой вклад в страну. В 1982 году кладбище было отреставрировано, запланированы могильные участки для захоронения высокопоставленных чиновников.

Читайте оригинал здесь

В той же категории